智利作家 拉蒙·迪亞茲·埃特羅維奇 於 9 月 22 日星期一宣布獲勝者 國家文學獎,由 文化藝術遺產部 在佩雷拉宮舉行的陪審團會議結束後。
這種差異體現了持續的軌跡和獨特敘事宇宙的鞏固,體現在 偵探埃雷迪亞,當地犯罪小說中的關鍵人物。這項聲明是 恢復年度週期 該獎項在敘事和詩歌之間交替,並接替詩人 埃爾維拉·埃爾南德斯,在上一屆比賽中獲獎。
他是誰以及他的工作為何重要

生於 蓬塔阿雷納斯 1956 年,迪亞茲‧埃特羅維奇 (Díaz Eterovic) 移居聖地牙哥,在 1974 年就讀於政治與行政科學學院。 智利大學在那裡,他獲得了公共管理學位,並學習了文學。從那時起,他的名字就與一個故事聯繫在一起 有自己印記的警察部隊,涉及該國近代歷史。
他最著名的角色是 偵探埃雷迪亞,於80年代末期嶄露頭角,成為智利此類題材的象徵。該系列始於1987年的《城市是悲傷的》,並被TVN改編成電視劇(埃雷迪亞及其同事,2005),與 克勞迪奧·阿雷東多 擔任主角,並涉足漫畫和其他形式。
Díaz Eterovic 的作品範圍廣泛: 22 本小說在智利出版,33 本在國外出版;12本短篇小說集、4本詩集、7本兒童及青少年小說集;2篇散文、1部圖像小說,以及10本個人選集。她的作品發表於 57本選集,有3本有聲讀物,參加了美洲、歐洲和亞洲的38場國際會議。它已被翻譯成10種語言(英語、德語、法語、義大利語、希臘語、克羅埃西亞語、葡萄牙語、 中文、丹麥語和俄語).
除了創作之外,他也致力於讓當代智利的敘事為人所知。 迭戈·穆諾茲(Diego Munoz) 他協調了《講故事》和《帶著故事走》等選集,並獲得了 巴塔哥尼亞文化網絡 以及文學界支持他提名的各種聲音。
評審團的決定和獎項詳情
陪審團由以下人員組成 卡羅萊納·阿雷東多 (文化部長) 羅莎·德維斯 (智利大學校長) 埃爾維拉·埃爾南德斯 (2024年國家文學獎) 何塞·安東尼奧·古茲曼 (安地斯大學校長,代表校長理事會) 瑪麗亞·尤金尼亞·貢戈拉 (智利語言學院)和作家 皮婭·巴羅斯 y 巴勃羅·西蒙內蒂 —後者以遠端方式參與。
委員會在論點中強調,作者的作品交織著 陰謀、記憶與社會批評,其結構豐富,視角與智利近幾十年的經驗緊密相連。會議紀要還強調了 倫理反思 和批判性觀點作為其鮮明特徵。
該聲明是在 佩雷拉宮 作家本人出席。認可包括頒發文憑、約 23萬比索 (根據消費者物價指數每年調整)以及相當於 每月 20 個 UTM.
這是該獎項首次以 連續的 在監管更新後,該機構恢復了每年一次的輪調專業。部長強調,該決定是為了回應 相干軌跡 已成為一種敘事聲音,為民族文學貢獻了自己的力量。
智利的閱讀類型:影響與反應

聽到判決後,提交人——69年— 表達了加入獲獎者名單的興奮之情,其中包括 曼努埃爾·羅哈斯, 卡洛斯·德羅蓋特 y 弗朗西斯科·科洛安他感謝家人、同事以及關注這過程的讀者的支持。
Díaz Eterovic 認為他的工作有助於 重新安裝犯罪小說 自80年代以來,犯罪小說在智利蓬勃發展,這不僅因為創作它的作家數量眾多,還因為它涵蓋的主題非常廣泛。在他看來,犯罪小說已經成為 特權車輛 講述該國從獨裁時期到現在的社會歷史。
來自學術界的專家們強調,他的敘述超越了文學類型的界限, 腐敗、記憶和不公正,埃雷迪亞是聖地牙哥城的觀察者。偵探的形象——以夜生活和諷刺為標誌——讓我們將 今昔 透過神秘。
機構和出版商重視其國際擴張和一致性: 多個國家,被翻譯成十種語言,並獲得以下認可: 安娜·西格斯獎 (1987 年)、國家圖書和閱讀委員會獎(1995 年)或希洪伊比利亞美洲書展的兩岸(2000 年)。 智利大學 他也強調了自己作為畢業生的關係,教育部也透過官方管道公佈了這項裁決。
有了這種認識, 偵探埃雷迪亞 它位於智利文學地圖的中心:一部多產、翻譯和研究的作品,結合了 陰謀和社會批評 但同時不忽略當代敘事中貫穿的倫理問題。

