西班牙語方言

西班牙語方言

西班牙語方言

卡斯蒂利亞語——目前的使用情況已成為「西班牙語」的同義詞——是一種分佈在世界各地超過500 億用戶的語言,是第二母語,就母語人數而言排名第三。縱觀其歷史,它發展出了豐富多樣的方言和口音,反映了使用它的不同歷史、地理和文化背景。

在這篇文章中 目的是簡要介紹西班牙文各種方言的歷史和演變, 從根源到現狀。同樣,它試圖強調它在西班牙語社區文化認同中的重要性,以及它在世界其他地區的影響力的顯著增長,在這些地區,藝術家已將它變成了一種幾乎媒體現象。

從歷史角度看西班牙語的起源

卡斯蒂利亞人 它起源於卡斯提爾地區通俗拉丁語的演變中世紀最初幾個世紀,位於伊比利半島北部。隨著五世紀羅馬帝國的衰落,通俗拉丁語開始分裂成不同的地區變體,產生了所謂的羅曼語言,包括卡斯提爾語、加泰隆尼亞語和加利西亞語。

卡斯蒂利亞王國在收復失地運動期間在西班牙的語言統一中發揮了核心作用,這一事件發生在 8 世紀至 15 世紀之間,當時基督教勢力向南擴張領土。 隨著收復失地運動的進展,卡斯提爾語吸收了莫札拉布語和阿拉伯語的語言元素。 在被征服地區使用。

例如: 很多話 阿拉伯語——例如枕頭、橄欖和市長——被納入西班牙語詞彙中,如今它的使用非常普遍。轉捩點發生在 1492 年,發生了三件關鍵事件: 西班牙語文法 安東尼奧·德·內布里哈(Antonio de Nebrija)的著作——現代歐洲語言的第一個語法——將阿拉伯人驅逐出伊比利亞半島,並開始了美洲殖民化。

西班牙語的多元性:方言的出現

政治統一和帝國擴張確保了卡斯蒂利亞語的傳播 伊比利半島以外。同時, 語言在廣大領土上的擴張,無論是在歐洲、美洲、非洲或亞洲, 導致了多種方言的出現。這些人可以分為兩大類:歐洲人和美國人(儘管每個細分市場內都有很大的多樣性)。

1. 西班牙的西班牙語方言

在西班牙,西班牙語與其他羅曼語系如加利西亞語和加泰隆尼亞語共存,也與古歐洲巴斯克語共存。 或巴斯克語,這反過來又影響了它的演變。半島西班牙語的方言包括以下變體。

北卡斯提利亞語

講過在 西班牙北部. 它被認為是標準西班牙語的基礎。 它的特徵是強烈使用 /s/ 和 /z/ 之間的區別(如在狩獵和家庭中)以及 /s/ 的尖齒槽發音。

安達盧斯

原產於西班牙南部, 此方言具有獨特的特徵,例如詞尾 /s/ 的送氣或省略。例如:單字“two”變成“do”。也經常使用 lisp 或 seseo 以及影響美式西班牙語的輕鬆發音。

金絲雀

在加那利群島使用, 這個變體顯示了安達盧西亞西班牙語的影響 和葡萄牙語的元素。塞塞奧語占主導地位,字典中包含源自島嶼土著語言關什語的單字。

2. 美洲的西班牙語方言

美洲的殖民化標誌著西班牙語在非洲大陸多元化的開始。抵達新大陸後,殖民者帶來了不同品種的卡斯蒂利亞語,尤其是安達盧西亞語和埃斯特雷馬杜拉語。 幾個世紀以來,這些變種與土著語言和非洲語言混合在一起, 產生了今天已知的方言。其中最值得注意的是:

加勒比海

業務遍及古巴、多明尼加共和國、委內瑞拉等國家 和哥倫比亞的加勒比海海岸。它的特點是詞尾 /s/ 的送氣或省略以及液體輔音 /r/ 和 /l/ 的中和 - 例如,當單字“puerta”轉換為“puelta”時 -。同樣,反映非洲影響的旋律節奏也是顯而​​易見的。

裡歐普拉滕斯

在阿根廷、烏拉圭和巴拉圭部分地區使用,這種方言的特徵是使用 voseo。一個例子是使用“you have”而不是“you have”。它的另一個特點是它的揚聲器發音 /ll/ 和 /y/ 的方式,將其聲音轉換為一種 /sh/。

墨西哥或中美洲

主要分佈於墨西哥和中美洲, 這種方言以其發音清晰而聞名 以及納瓦特爾語、瑪雅語和蓋丘亞語等土著語言的豐富影響。許多源自於此的單字,如巧克力、番茄和可可,由於這個地區而成為全球西班牙語的一部分。

安第斯山脈

在秘魯、玻利維亞、厄瓜多和哥倫比亞部分地區等國家使用。 這種變體在詞彙和語調上都顯示出蓋丘亞語和艾馬拉語的強烈影響。

智利

其特點是獨特的發音,其中最後的子音往往軟化或消失。定義這種變體的完美例子是動詞“estar”,在智利,它的發音是“etá”。該方言的另一個特點是擁有豐富的習語詞彙和非常快速的語音節奏。

影響西班牙語方言演變的因素

當地語言的影響

在美國, 接觸納瓦特爾語等原住民語言, 瓜拉尼人和馬普切人用這些文化的典型詞彙和表達方式豐富了西班牙語。

地理隔離

西班牙語社區之間的距離 有利於形成獨特的地方特色,特別是如果考慮到殖民者和居住在每個地區的特定原住民群體的影響。

社會文化因素

移民、貿易和美洲國家獨立等歷史進程也塑造了現有和未來的方言。 有必要記住,語言是一種社會建構,一個隨時間變化的生物體,這取決於它的說話者。

現代世界的西班牙語:全球化與標準化

在現代, 媒體、教育和全球化有利於西班牙語的進一步標準化。 西班牙皇家學院 (RAE) 和各國學院致力於統一文法和拼字規則,保證說話者之間的相互理解。

黃大仙禁運, 地方方言和變體仍然是文化認同的重要組成部分。 在音樂、電影和文學中,當地口音和表達方式豐富了全球西班牙語,顯示多樣性是一種優勢。同樣,社交網路也帶來了新的訊息,增加了人們對這門語言的興趣。

一種語言,多種聲音

西班牙語方言的歷史和演變展示了一種語言如何在不同的文化和地理環境中適應和繁榮。 每一種方言都是歷史文化豐富性的見證 說該語言的社區,這使得它們中的每一個都有效。

西班牙語的方言多樣性不僅僅是一個障礙,更是人類體驗多元化的窗口,提醒人們語言是使用它的人的生動反映。慶祝這種多樣性對於理解和欣賞西班牙語作為全球語言的真正重要性至關重要。


發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。